Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - Emmanuel6668

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 10 av ca. 10
1
96
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Oversettelsen er fullført
Engelsk the night should have been longer
Tyrkisk O kadar mutluydum ki...
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar
selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar

Oversettelsen er fullført
Fransk Salut mon coeur, tu me manques, je t'embrasse jusqu'à en être rassasié.
Engelsk Hi darling
Tysk Hallo liebling
Nederlansk hallo lieveling
33
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I wish the night would have lasted much longer
I wish the night had lasted much longer
This is the answer on "Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Keşke gece daha uzun sürseydi.
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Gecen hafta bu saatte burdaydin
Gecen hafta bu saatte burdaydin
This is a short text message I received and cannot understand 100%

Oversettelsen er fullført
Engelsk At this time last week, you were ...
Tysk In dieser Zeit
1